中国公司四达时代集团在非洲开展广播电视业务10余年。四达时代集团副总裁郭子琪介绍,通过北京优秀影视剧海外展播季,他们已经把百余部影视剧翻译配音成英、法、葡、斯瓦希里、豪萨语等近10种语言,向非洲播出。“这届展播季我们与中阿卫视合作,播出范围覆盖整个非洲大陆;在节目的选择上,双方也可以互补。”她说。
上映首日,《长安三万里》就以破亿的票房成绩震撼了众人,这部电影带来的震撼不仅仅是数字上的成绩,更是观众们在整整168分钟内被深深震撼的故事,从未想过一部动画可以如此深入地讲述李白的一生,以及与高适的友谊,将两人的命运与大唐盛世的历史背景紧密交织,电影中展现的唐朝诗人的形象和他们所经历的事情,让观众们为之动容、惋惜和震撼。
同时,《导火线》更被评为甄子丹打得最狠的电影,影片中甄子丹强悍的格斗技与暴力美学,至今仍未有来者能成功超越,是全球时装动作电影的标杆。直到十多年后的今日,当年《导火线》的动作场面和设计仍是好莱坞电影甚至国际动作电影中的参考和学习课本。
在本作中,年已八旬的印第安纳·琼斯开启新的冒险,而那件凝结他毕生心血的宝物也终于浮出水面。从此前的物料来看,本片算是完美地回归并致敬了《夺宝奇兵》系列。就连琼斯博士的动作戏,都与早前的《夺宝奇兵》并无二致。
相比之下,主人公徐天扮演者董子健的演技则稍有争议。董子健要和廖凡、张鲁一、张译等人逐一过招,面对这几位风格迥异的演技派,董子健是否能“接得住”更具话题和看点。
唐代是诗歌的时代,若讲大唐,则必述诗。《长安三万里》分别从艺术和精神上呈现了唐诗的精髓。其一是意象美学。“文之英蕤,有秀有隐,隐也者,文外之重旨者也;秀也者,篇中之独拔者也。”电影运用大量承载情思的意象符号,并在特定时刻群化,使其升为意境,让观众与主角同构,在有限的画面中观留白之处,从而能感其所感、思其所思、悟其所悟,体会到那一绵长的余味。《长安三万里》情思与形式相谐,意象俯拾皆是。如指代高适与李白迷茫心境而两次出现的杯中明月,让观众感受到二人的无奈之愁绪;知晓安禄山造反之心和力救郭子仪时,雪地盛开的红梅代表着李高二人的坚忍爱国之志与赤诚忠君之心;总是环绕在李白左右的空中仙鹤烘托着李白此生的恣意潇洒与自由心性;战火纷飞的长安,舞于高阁的女子不禁让人戚戚然而泪下沾襟。长安这一繁荣都市,就在朝夕之间火光冲天,似要成为废墟,悲伤之情溢于言表。其二是诗兴精神。一方面,诗兴精神体现在“人人均能诗”上。即使是天生缺陷的高适也能作出“战士军前半死生,美人帐下犹歌舞”的千古名句。而黄鹤楼和边塞随处可见的诗板也表明唐人诗兴勃发的状态。另一方面,诗兴精神与李白的狂放不羁、超然脱俗和乐观豁达形成同构,影片自“天下谁人不识君”而起,以长安飞花令为终,将诗歌融入长安盛衰史中,道尽人与人、人与长安以及人与国之间的万里情思,展现出诗歌的无限生命力。